こんにちは。
個別指導Palette http://palette-juku.com/
塾長の佐藤真由美です。
今日は、昨日の広島平和記念公園でのバラク・オバマ大統領の演説についてです。
「現職のアメリカ合衆国の大統領が広島を訪れる」
こんな歴史的な場面はぜひこの目で見たいと思い、webのライブ配信で見ていました。
内容についての賛否は控えます。
率直に、歴史的な瞬間だったと感動しました。
戦争の悲惨さを直視し、振り返り、今すぐにとはいかないけれども核廃絶に向けて歩んでいきたい、
そのような思いが伝わってきました。
演説の原稿はスピーチライターが作成しているので、
全てが全てオバマ大統領の言葉ではないと思いますが、
「We can learn. We can choose. We can tell・・・」というところは、
いかにもオバマ大統領らしいフレーズでした。
この歴史的な演説、どうしても子どもたちにも知ってほしいと思い課題を作成しました。
この時代に生きているのだから、冒頭の
「Seventy-one years ago, on a blight cloudless morning,・・・」
のフレーズぐらいは知っていてほしい、
そして、戦争の悲惨さを少しでも感じてほしいと思っています。
私は小学生の頃から歴史の勉強が好きでした。
高校生の頃は、手前味噌ですが学年でトップをとるほど日本史の勉強に没頭しました。
大学は日本史学科に進学するかと考えたぐらいです。
特に明治以降の政治や外交、戦争の背景や影響についてはテスト前以外でもよく勉強していました。
生徒たちにも、よく歴史の勉強を教えます。
教えたいことがありすぎて、コンパクトにまとめるのが大変です
戦争の頃の指導をするときに、必ず生徒に話すことがあります。
「戦争が悲惨だ、悪いことだと世界中の誰もがわかっていることなのに、
なぜ戦争はなくならないのだろうか。なぜ核兵器はなくならないのだろうか。」
ということです。
その答えの1つは、昨日のオバマ大統領の演説の中にヒントがあると思います。
スピーチ原文はわかりやすい英語なので、ぜひ原文で読んでいただきたいと思います。
↓
https://www.okinawatimes.co.jp/article.php?id=170323
個別指導Palette http://palette-juku.com/
塾長の佐藤真由美です。
今日は、昨日の広島平和記念公園でのバラク・オバマ大統領の演説についてです。
「現職のアメリカ合衆国の大統領が広島を訪れる」
こんな歴史的な場面はぜひこの目で見たいと思い、webのライブ配信で見ていました。
内容についての賛否は控えます。
率直に、歴史的な瞬間だったと感動しました。
戦争の悲惨さを直視し、振り返り、今すぐにとはいかないけれども核廃絶に向けて歩んでいきたい、
そのような思いが伝わってきました。
演説の原稿はスピーチライターが作成しているので、
全てが全てオバマ大統領の言葉ではないと思いますが、
「We can learn. We can choose. We can tell・・・」というところは、
いかにもオバマ大統領らしいフレーズでした。
この歴史的な演説、どうしても子どもたちにも知ってほしいと思い課題を作成しました。
この時代に生きているのだから、冒頭の
「Seventy-one years ago, on a blight cloudless morning,・・・」
のフレーズぐらいは知っていてほしい、
そして、戦争の悲惨さを少しでも感じてほしいと思っています。
私は小学生の頃から歴史の勉強が好きでした。
高校生の頃は、手前味噌ですが学年でトップをとるほど日本史の勉強に没頭しました。
大学は日本史学科に進学するかと考えたぐらいです。
特に明治以降の政治や外交、戦争の背景や影響についてはテスト前以外でもよく勉強していました。
生徒たちにも、よく歴史の勉強を教えます。
教えたいことがありすぎて、コンパクトにまとめるのが大変です
戦争の頃の指導をするときに、必ず生徒に話すことがあります。
「戦争が悲惨だ、悪いことだと世界中の誰もがわかっていることなのに、
なぜ戦争はなくならないのだろうか。なぜ核兵器はなくならないのだろうか。」
ということです。
その答えの1つは、昨日のオバマ大統領の演説の中にヒントがあると思います。
スピーチ原文はわかりやすい英語なので、ぜひ原文で読んでいただきたいと思います。
↓
https://www.okinawatimes.co.jp/article.php?id=170323
コメント